Hardsub Anime: Cara Menggabungkan Subtitle dengan Video/Film

Tutorial hardsub anime: cara mudah menggabungkan subtitle dengan video/film agar permanen 100% berhasil – Mkv, Mp4, Avi dan 3gp. Anda sudah tahu arti penjelasan dari hardsub itu sendiri? Hardsub adalah sebuah video berisi subtitle yang tidak bisa diedit kembali dengan software apapun, contohnya Aegisub.

Tutorial ini cocok dibaca bagi anda yang mau belajar menjadi fansub anime, agar hasil sub sendiri tidak bisa diambil orang lain. Meskipun mudah, anda perlu kejelian dalam melakukannya. Tentu saja agar berhasil dengan sempurna, tidak gagal.

Hardsub Anime dengan Mudah

Jujur saja, saya sangat susah pada awalnya mengetahui cara yang benar untuk hardsub film, karena subtitle selalu tidak terbaca dengan baik. Seperti teks diatas dan font style menjadi default kembali. Akhirnya, setelah kesana-kemari berusaha mencari tutorialnya secara acak, baik itu berbahasa inggris dan indonesia, saya menemukan titik terang.

Sebenarnya yang susah itu bukan cara membuat video hardsub, melainkan menerjemahkan subtitle dan timing yang tepat. Meskipun begitu, jika anda giat belajar dan tidak malu bertanya, saya jamin itu bukanlah masalah lagi. Alasan utama saya membuat post ini, murni hanya ingin berbagi pengetahuan. Tidak ada unsur menyombongkan diri sedikitpun.

Setelah mengikuti panduan cepat hardsub ini, silahkan anda convert format video ke 3gp, AVI, MP4 atau yang lainnya. Dan juga bisa diupload ke youtube, karena subtitle sudah menyatu dengan video.

Bahan-bahan yang diperlukan:

Sebelum ke intinya, ada persiapan yang harus dilakukan terlebih dahulu.

  • Install Avisynth. 
  • Extract Nero acc.
  • Jalankan aplikasi megui > Options > Settings > External Program Configuration.
  • Centang Enable NeroAacEnc, klik tanda titik 3 yang sejajar dengan location, pilih dan Open neroAacEnc yang berada di folder win 32 yang tadi anda download.
  • Save.

Cara menggunakan Megui untuk Hardsub Film atau Anime

    1.Klik Tools > File Indexer.
    2.Klik tanda titik 3 yang sejajar dengan Input File.
    3.Pilih video yang ingin anda hardsub, klik 2x atau open.
    4.Klik Queue.

    Step 1 Hardsub Anime dengan Megui

    5.Kalau muncul video, close saja.
    6.Ubah Input DAR ke ITU 16:9 PAL (1.823361). Atau biarkan saja jangan diubah.

    Step 2 Hardsub Anime dengan Megui

    7.Klik tab Filters.
    8.Buka subtitle atau takarir yang berformat Ass atau Srt. Lebih baik Ass saja, bila ingin disarankan.
    9.Lalu save.

    Step 3 Hardsub Anime dengan Megui

    Pengaturan:

    • Encode settings Nero AAC: NDAAC-HE-32Kbps, atau 64Kbps.
    • Extension MP4-AAC.
    • File format: Mkv.
    Step 4 Hardsub Anime dengan Megui

      10.Selanjutnya Auto Encode.
      11.Akan muncul jendela baru, di container pilih MKV dan Size and Bitrate pilih Average Bitrate, nah disini yang menentukan besar kecilnya size video.
      12.Pilih Queue dan Yes.

      Last Step Hardsub Anime dengan Megui

      Langkah terakhir adalah menunggu proses 3 tahap encoding selesai. Bila ingin disarankan, sebaiknya jangan melakukan aktifitas pc apapun, seperti bermain game ps2 atau browsing. Agar selesainya cepat.
      bila sudah complete, klik reset disebelah help pada megui, lihat pojok kiri bawah. Tidak juga, tidak apa-apa.

      Hardsub Anime: Cara Menggabungkan Subtitle dengan Video/Film | Minato Hienzo | 4.5

      77 responses to “Hardsub Anime: Cara Menggabungkan Subtitle dengan Video/Film”

      1. Gan Software
        Nero ACC Codec.
        Avisynth.
        dan
        Megui.
        itu bisa buat Windows 8 nggak ?
        Aku lagi belajar hardsub .. soalnya klo subtitle biasa banyak yang re edit ,
        thanks tutorial di atas ..

      2. Cari saja peralatannya untuk windows 8 di google, insyallah ada.

      3. sofyan says:

        Gan mau tanya,, format video sebelum di gabung harus mkv yaa??

      4. Nampaknya AVI dan MP4 juga bisa, tapi saya belum pernah mencoba sebelumnya.

      5. oka miasa says:

        Gan , Jika mau buat subtittle kita diharuskan tau abhasa jepang dulu ya?

      6. Kenapa harus tahu bahasa jepang terlebih dahulu? 'kan subtitle inggris anime banyak di internet.

      7. gan, mau tanya. kok pas saya jalanin Megui keluar error yaa, seperti ini "The application failed to inittialize properly (0xc0000135)" ?

      8. @Fahrudin: coba install microsoft .net framework 2.0 atau 3.5

      9. gan, kegunaan Nero ACC Codec sama Avisynth itu apa yah? kalo tanpa 2 program tsb bisa ga?

      10. Mungkin kegunaannya untuk hasil hardsub lebih baik. Silahkan coba saja tanpa kedua program tersebut, apakah masih normal atau tidak. Soalnya saya belum pernah mencoba tanpa Nero ACC dan Avisynth, jadi tidak tahu efeknya.

      11. kenapa pas pilih "Average Bitrate" size video nya jadi 7 GB…apa yg salah ya?

      12. Tentukan nilainya, misalnya 700 atau berapa saja, setelah itu ukurannya otomatis berubah sesuai besar kecilnya Nilai Average Bitrate.

      13. Athori Hadi says:

        Thank's gan…
        sangat berguna..
        saya dah cpek nyarik eh akhirnya ketemu juga…

        Saya akan menocbanya 🙂

      14. feby maulana says:

        gan ? knpaa jadi bnyak file, kaga bisa di gabungin ?

      15. @feby: Hasil yang sudah di hardsub akan berubah nama, dibelakangnya ada tambahan tulisan muxed. Kalau benar tidak ada, coba ulangi lagi. Karena saya juga pernah gagal dalam encode.

      16. Yuriz says:

        gan, gua berhasil nge sub nya, tapi yang mau gua tanyain,, gimana biar subnya warna merah kayak film dxd diatas ????
        trus 1 lagi apa itu priority (low,med,high) apa perbedaannya gan… terima kasih sebelumnya, ni blog berguna bget,

      17. @Yuriz: Untuk merubah warna subtitle anda cukup pilih menu Subtitle > Styles Manager. Pada kolom Current Script, klik 1x default, terus pilih Edit. Klik kolom Primary, pilih Warna, Ok > Close.

        Jika ingin pada teks tertentu, block pada teks yang ingin dirubah warnanya, setelah itu pilih AB (disebelah kanan FN). Pilih warna dan OK.

        Untuk Low, Med dan High saya tidak terlalu mengerti. Tapi saya biarkan secara default, yaitu Low.

      18. Yuriz says:

        thx for your information…
        bisa minta fb nya minato..
        bnyak yg mau aku tanya ni
        trims

      19. Kalau mau tanya banyak, mending lewat Twitter. @Senju48.

      20. Yuriz says:

        hahaahahha, aku tak ngerti dan tak suka pake twiter,

        gpp la, kalau ada masalah aku nnyainnya di blog ini aja..

      21. Yuriz says:

        gan, gw udah telusuri megui tapi gak jumpa jumpa menu Subtitle > Styles Manager
        dimana sih itu gan, bisa kasih tau gak secara spesifiknya,,
        gak jumpa2 menu Subtitle > Styles Manager nya gan
        thx ya gan

      22. Ya sampai botak juga gak bakal ketemu, karena Megui adalah aplikasi untuk encode video. Untuk edit subtitle pakai Aegisub.

      23. gan ane ada sub nya tapi format nya unknown gimana tuh?

      24. Tulis ass atau srt di belakang nama subtitle, dan jangan lupa dikasih titik. Misal hienzo.srt.

      25. gan ini hardsubnya gk mengubah jenis font dll yg udah diatur di aegisub kan?

      26. Ya tidak lah 🙂

      27. gan kenapa mgui di komputer aku tidak dapat buka video….?
        waktu klik yang 3 titik itu mgui nya (tidak merespon).
        yang salah apa gan….?

      28. Download Megui versi terbaru atau yang kompatibel dengan OS anda.

      29. Furk Share says:

        kk cara encode video untuk hp gmna ?

      30. @Furk: Kurang tahu kalau soal itu.

      31. gan, saya mau buat hardsub, filmnya itu westmovie yang berdurasi 1 sampai 2 jam lebih… subtitle (srt) nya sudah ada dengan filmnya (mkv), kalau saya ''gabungkan mkv ke mkv'' apakah ada perubahan size? filmnya bluray 800mb ber-format mkv…
        apakah nanti jika telah digabungkan size (ukurannya) akan bertambah 2X liat atau filmnya jadi sulit terputar atau berat/lambat…

        arigatou

      32. Silahkan masukkan nilai di kbit/s, sehingga video size mencapai 800 mb. Lihat langkah no.11.

      33. Gan ane pertama nya udah berhasil, tapi setelkah beberapa hari, kenapa pas udah ane pilih file videonya loading nya jadi lama gak selesai selesai ya? udah ane install ulang juga tetep aja lama, knapa ya?

      34. Kurang tahu, soalnya saya belum pernah ngalamin yang seperti itu.

      35. Alnesta Dika says:

        pake format factory

      36. yogi irawan says:

        Gan, punya saya kenapa ya setelah di hardsub kok suaranya jadi ilang. Kalo ngehardsubnya sih berhasil?

      37. Ikuti penjelasan diatas dengan benar dan pilih Nero AAC pada Encode settings. Atau coba pakai video yang lain, kalau bisa berarti dari videonya.

      38. gan klo misalnya animenya raw, klo dipakein aplikasi megui ini bisa keliatan ga
        tolong pencerahannya

      39. Pada file format pilih RAWAVC.

      40. Panji kusuma says:

        Min kok ngk ada suaranya ya

      41. Pastikan pada video input terisi.

      42. Agus_kanade says:

        Kalo gak ada suara, pastikan pas proses muxed, audio input di isi dgn format audio mp4-aac yg terlebih dahulu sudah di encode

      43. yang seperti in ya MPEG-2 Advanced Audio Coding File (.aac)

      44. resi Bro says:

        gan waktu proses lama gak …..

      45. Ane berhasil hardsub naruto shippuen mkv 65 mb. Menjad mp4 19 mb. Tp ada 1 msh, audionya yg format mp4 acc ga nemu. Mau konver jg ga tau. Mohon bantuanya.

      46. @Rhivaldi: Ikuti instruksi di atas dengan benar.

        @Resi: Tergantung ukuran video dan menentukan size saat encode, kalau dipaksain kecil, ya bakalan lama.

      47. Ariel Nugie says:

        bro, tau caranya buat semi hardsub gak??? Itu hardsub yang bisa diekstrak subx,, soalx hardsub itu lebih terang subx di video ketimbang hardsub permanen

      48. Aldilas Yopi says:

        bang cara ganti jenis fontnya gmn ya ?

      49. @Aldilas: Megui untuk encode. Jika ingin mengubah font, ya di subtitle editor.

        @Ariel: Mungkin yang dimaksud softsub. Coba pakai mkvmerge.

      50. ???? says:

        gimana kalau encode video dari hardsub ke softsub dengan megui tpi font style dan warna2 nya harus sesuai dengan hardsub?

      51. Kalau mau masukan subtlitenya aja gimana bro tetapi tanpa merubah kualitas video dan audio

      52. @guntur: Pakai mkvmerge aja, tapi gak Hardsub.

        @????: Hardsub gak bisa diubah ke softsub.

      53. Nuril Afton says:

        Eh gan aku udah nge Encode tapi kenapa setiap nge encode Audio ama Video nya misah mulu ya?

      54. Silakan baca lagi postnya lebih teliti, karena itu berdasarkan test dari saya yg sudah berhasil.

      55. Rizal Fahmi says:

        gan, cara dapetin subnya gimana ya???
        mohon dijawab

      56. last hope says:

        Permanenkah? atau masih bisa di merge?
        karna takutnya jadi ngga kebaca fontnya

      57. kalau video nya berformat mp4 bisa gak ?

      58. thanks gan 🙂
        Ane nyari nyari supaya masuk sub nya ke youtube akhirnya dapat juga :3

      59. White yasha says:

        gan mau nannya, sebelum2nya ane ngikutin tutorial agan bisa.. tapi setelah sekitar ga ngedit video 1 bulan bgtu mau gabungin sub + video di megui failure di audionya gan. jadi setiap input audio pesan erornya disuruh ngupdate nero karna nero di folder ga ada.. tapi udah saya cek masih ada.alhasil sub + videonya berhasil tapi gak ada audionya.
        sarannya gan kalo tau ^^ thanks before

      60. Gan Proprty Pas encode itu guna nya apa ? kalo saya ubah ke hugh efeknya apa ?

      61. Arif Leo says:

        Min, kalo subtitle dari aegisub bisa di gabungin ga?,

      62. Ivan Sadewo says:

        di HS ke 3gp bisa kah?

      63. Gan gimana caranya masukin sub pada film mp4

      64. @white yasha: coba ulangi lagi step di atas.

        @fardiansyah: bisa.

        @loe joe & krisna: sip 🙂

        @last hope: ya, manen.

        @rizal: subscene.

      65. kok punyaku cuma suaranya saja yg jalan nya gambarnya berhenti ditengah jalan, itu kenapa ya

      66. Min, ketika saya selesai menggabung sintitle dan video, tiba tiba waktu saya cari hasil jadinya nggak ketemu. Itu disimpan di folder mana ya?

      67. gan kenapa saat saya buka video lalu queue lgsg ngecrash ya?

      68. mau nanya gan. setelah semua proses yg digunakan muncul :

        updating active package NeroAACEnc as it is missing or outdated

        ketika di klik yes, trus dibawa ke website nero…

        http://www.nero.com/ena/index.php?vlang=us

        mhn pencerahannya gan

      69. Ery San says:

        Min Kok Megui Saya suka Stopped Working yah saat saya klik queue ? ada saran gak?

      70. suryavz says:

        di windows 10 bisa gan dan sukses. tapi suara nya ilang 😀

      71. RezaCH says:

        jika kagakk ada suaranya , gabungin aja File Audio nya dan Filmnya di mkvmergegui

      72. ara jahara says:

        makasih banyak tutorialnya! setelah trial error bbrp kali akhirnya bisa bikin hardsub. mau tanya dong, kok di Video Encoding "Encoder Settings" tulisannya x264 "scratchpad" melulu, gak ada tulisan bitrate 32 or 64? di Audio, Encoder settingnya Nero AAC "scratchpad". lalu tentang ukuran file output video yg diencode, average bitratenya tertulis gigabyte, padahal input video filenya kurang dari 10MB. terpaksa deh custom ukuran filenya sendiri dikira2 sendiri. kira2 apa yang salah ya?

      73. Kusukadia says:

        nah kok ane coba kok suaranya nya jadi putus putus yal

      74. @Kusukadia: Salah di settingannya.

        @ara: coba cari solusinya di youtube atau google.

        @ery & @dota: Mungkin masalah spek.

        @hilmi: memang gitu kalau update.

        @atthafiya: kan sebelum encode ada pilihan buat folder hasilnya.

        @yondhamaru: Pahami lagi caranya.

      Leave a Reply

      Your email address will not be published. Required fields are marked *

      error: Content is protected !!